Юбилей белән котлыйбыз,
Бәхетләр, шатлык телибез,
Тазалык та күп булсын,
Гомерләр озак барсын.
Һәр биш ел саен гасыр,
Шундый ук бәйрәм үтсен,
Яратканыгыз яратсын,
Бәладән саклый белсен.
Без дә сине яратабыз,
Син матурсың, намуслысың,
Синең белән сокланабыз,
Син үзең бик җаваплысың.
(перевод с татарского)
С юбилеем поздравляем!
Счастья, радости желаем
И здоровья много-много,
Жизнь прожить желаю долго.
Чтоб такой же праздник был
Каждые пять лет сто лет,
Чтоб любимый бы любил,
Защищал всегда от бед.
Мы тоже тебя любим,
Ты красива и честна,
Тобою восхищаться будем,
И ты так ответственна.
Юбелеең синең котлы булсын,
Озак еллар язсын яшәргә.
Барчабызга язсын хөрмәтләп,
Һәрчак яратып эндәшергә.
Бәхетле бул, зинхар, кайгы күрмә,
Шатлан, сөен. Синең көнең бүген.
Барлык теләкләрең чынга ашсын,
Һәрчак аяз булсын синең күгең.
(перевод с татарского в стихах)
Поздравляю тебя с юбилеем.
Живи с родными еще очень долго.
Пусть с уважением все твои друзья
Радости желают тебе очень много.
Будь счастлива, никогда ты не горюй.
Сегодня твой день. Живи и радуйся.
Пусть все желания твои исполнятся,
Пусть на небе солнышко появится.
Кадерле кешебез, бу истәлекле туган көндә сине чын күңелдән котлыйм! Елларга шатлык орлыгын чәчеп, һәр адымда ныклы ышаныч белән алга атла. Яңа биеклекләрне яулап, максатларыңны тормышка ашырырга телим. Яныңда һәрвакыт хөрмәтле дуслар, туганнарың булсын, күңел җылысы сине гел илһамландырсын!(перевод)Дорогой наш человек, сердечно поздравляю тебя в этот знаменательный день! Пусть радость рассыпается по годам, а каждый шаг будет освещен незыблемой уверенностью. Желаю покорять новые вершины и воплощать все задуманные цели. Пусть рядом всегда будут уважаемые друзья и близкие, а тепло души непрестанно вдохновляет!
Юбилейда телим сиңа
Саулык, шатлык, якты көн.
Һәр мизгелең — зур ачышлар,
Уңыш белән тулсын гомерең.
(перевод)
В этот юбилей желаю тебе
Здоровья, радости и светлых дней.
Пусть каждый миг несет большие открытия,
А жизнь наполнится успехом!
Юбилеең — матур мизгел, тулы шатлык, тулы нур,
Күңелеңдә һәрчак янсын өметнең якты нур.
Еллар сиңа гайрәт биреп, омтылсын яңа үрләргә,
Тирән сөю, ихлас теләк ходайдан юлдаш булырга.
Гомер буе җан җылысы күңелне нурландырып торсын,
Ә дусларың синең белән һәрчак бергә атласын.
Игелекле ниятләрең алтын кебек кыйммәтле,
Изге юлда бәхет, шатлык чәчәкләре өлгерсен иркенле.
(перевод)
Юбилей — особый момент, полный радости и света,
Пусть в сердце всегда горит яркая искра надежды.
Пускай годы придают сил и ведут к новым вершинам,
А глубокая любовь и искренние желания сопровождают тебя свыше.
Пусть тепло души освещает путь на всем жизненном пути,
А верные друзья идут рядом безотлучно.
Добрые намерения ценны, словно чистое золото,
И пусть на благом пути расцветают цветы счастья и простора.
Юбилей бәйрәме — серле мизгел, бел син кадерен,
Күңел түрендә саклансын шушы бәйрәм төсен.
Көннәреңне бизәсен илһам, шатлык, данлы хис,
Мәңге яшәсен салават күпере кебек рух нигез.
Максатларың биек булсын, сүзең һәрчак йомшак,
Тормыш юлларыңда балкып янсын якты маяк.
Бәхетең үссен, чәчәк атсын күңел бакчасында,
Юбилеең шушы шатлык белән тулсын тормыш агышында.
(перевод)
Праздник юбилея — это удивительный миг, цени его значение,
Пусть в глубинах души навсегда сохранится оттенок этого дня.
Пусть вдохновение, радость и славные чувства украшают твои дни,
А дух твой живет вечно, словно радуга, озаряющая небо.
Пусть твои цели будут высоки, а слова мягкими,
На жизненном пути пусть горит яркий маяк.
Пусть твое счастье крепнет и расцветает в саду души,
И пусть твой юбилей заполнит течение жизни этой радостью!
Юбилейлы таң ата, нурлар сибеп ак күктә,
Игелекле еллар бусагасын атлап кер син өндә.
Күчкән еллар бизәсен тормыш тарихын матурлап,
Киләчәкне тән, җан сәламәт, зур дәрт белән татурлап.
Теләкләрең мулдан ташсын, бөреләнсен һәр иртә,
Туганнар, дуслар янында күңел тойсын тик ямьне.
Зур хыяллар кабынып янсын, төнен яктыртып балкып,
Юбилееңда бәхет тамчысы көзгедәй нурлы агып.
(перевод)
На рассвете юбилейного дня лучи озаряют белое небо,
С добрыми ожиданиями вступай в порог новых лет.
Пусть прошедшие годы украшают историю твоей жизни,
А будущее раскрывается перед тобой в здоровье и вдохновении.
Пусть твои желания льются обильно и расцветают с каждым утром,
А близкие и друзья наполняют сердце теплом и радостью.
Пусть великие мечты разгораются, освещая ночь ярким светом,
И в твой юбилей пусть капля счастья сияет, словно в зеркале.
Юбилей көне — күңелгә нур,
Якты бәхет телим сиңа.
Уңыш чишмәсе чәчәк атсын,
Алгы көннәр тулсын сөюгә!
(перевод)
Пусть день юбилея светит радостью в душе,
Желаю тебе яркого счастья.
Пусть родник успеха расцветет,
А грядущие дни наполнятся любовью!
Юбилейга якты елмаю,
Дуслык белән бизәлгән көн.
Гомер юлларыңда матурлык,
Һәр мизгеле — кабатланмас бөртек.
(перевод)
Пусть лучезарная улыбка озарит твой юбилей,
А день наполнится дружеским теплом.
Пусть дороги жизни будут украшены красотой,
И каждый миг станет неповторимой жемчужиной!
Зур көн килде: юбилеең кочып алды бәхетне,
Елмаюың күкне дә ямьли, дустанә тыйнаклыкта.
Калсын еракта бар каршылык, иреш тагын үрләргә,
Күңелеңдә чәчәк атсын хыял, яшәсен иркенлеккә.
Көннәрегез миләрегездә сагыну булып саклансын,
Гел зурайсын, балкып янсын хыяллар дип яралсын.
Авырлыклар күләгәсе тиз янәшәдән узсын,
Язмышыңда никадәр күбрәк шатлык томансыз тусын.
(перевод)
Настал великий день: юбилей обнял твое счастье,
Твоя улыбка украшает небеса скромной добротой.
Пусть преграды останутся далеко, а ты шагай к высоким целям,
Пусть в душе цветут мечты, обретая вольный простор.
Пусть воспоминания о светлых днях сохраняются в памяти,
И пусть зарождаются новые огни стремлений.
Пусть тень трудностей бежит мимо лишь на миг,
А судьба дарит еще больше радости без затуманенных горизонтов.